7621 Pécs, Munkácsy Mihály utca 8. - Tel./Fax: 06 72/332-515

Válogatás a verseiből

Nikolaus Lenau verseit anyanyelvén - németül - írta. Lenau költészetének tematikai gazdagságát jelzi, hogy életművének a szerelmi- és tájköltészet épp úgy szerves része, mint a társadalmi ellentmondások iránti érzékenység, vagy más népek elnyomásának elítélése.

Lenau verseit olyan kiváló lírikusok ültették át magyar nyelvre, mint Áprily Lajos, Babits Mihály, Csorba Győző, Jékely Zoltán, Kosztolányi Dezső, Lator László, Reviczky Gyula, Rónay György, Szabó Lőrinc, Tandori Dezső, Tóth Árpád, Trencsényi-Waldapfel Imre és Vajda János.

Lenau válogatott költeményeinek modern fordítása az Európa Könyvkiadó „Lyra mundi” sorozatában jelent meg „Nikolaus Lenau versei” címen 1979-ben.

A legújabb Lenau-kötet 2003-ban  a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Múzeumi Igazgatóság (Miskolc)  "Poétai Gyűjtemény" sorozatában és kiadásában jelent meg "Élet és álom. Válogatott költemények." címmel. A kötet anyagát Fehér József válogatta és szerkesztette. A verseket Fehér József fordította. A kötetet Sándor Zsuzsa rajzai díszítik.

 

Lenau ©2011